home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings ver="1.0" language="ro-RO"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Despre %s" DLG_Apply="Aplică" DLG_Break_Insert="Întrerupe :" DLG_CLIPART_Error="Clip Art să nu fie încărcată" DLG_CLIPART_Loading="Încărcare Clip Art" DLG_CLIPART_Title="Clip Art" DLG_Cancel="Renunță" DLG_Close="Închide" DLG_Column_Preview="Previzualizare" DLG_Compare="Compară" DLG_Delete="Șterge" DLG_DocComparison_Content="Conținut:" DLG_DocComparison_Different="diferit" DLG_DocComparison_Diverging="diverge după versiunea %d a %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="diverge după poziția %d în document" DLG_DocComparison_DocsCompared="Documente comparate" DLG_DocComparison_Fmt="Format:" DLG_DocComparison_Identical="identic" DLG_DocComparison_Relationship="Relație:" DLG_DocComparison_Results="Rezultate" DLG_DocComparison_Siblings="gemeni" DLG_DocComparison_Styles="Stiluri:" DLG_DocComparison_TestSkipped="(test sărit)" DLG_DocComparison_Unrelated="fără nicio legătură" DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparație de documente" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="&Ieși fără a salva" DLG_FOSA_ALL="Toate fișierele de imagine" DLG_FOSA_ALLDOCS="Toate documentele" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Toate fișierele de imagine" DLG_FOSA_ExportTitle="Salvează fișierul" DLG_FOSA_ExtensionDoesNotMatch="Extensia specificată a fișierului nu corespunde tipului de fișeire ales. Doriți să folosiți acest nume?" DLG_FOSA_FileInsertMath="Inserați fișier MathML:" DLG_FOSA_FileInsertObject="Inserează fișier obiect embedded" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Deschide un fișier de tip:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tipărește într-un fișier de tipul:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Salvează fișierul ca:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="După extensie" DLG_FOSA_ImportTitle="Deschide fișierul" DLG_FOSA_InsertMath="Inserează fișier Math" DLG_FOSA_InsertObject="Inserează obiect embedded" DLG_FOSA_InsertTitle="Inserează fișierul" DLG_FOSA_OpenTitle="Deschide fișier" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tipărește într-un fișier" DLG_FOSA_RecordToFileLabel="Fișier să înregistrez comenzile de editarea:" DLG_FOSA_RecordToFileTitle="Înregistrează comenzi editare în fișier" DLG_FOSA_ReplayFromFileLabel="Fișier cu comenzile de editare pe care să le rulez:" DLG_FOSA_ReplayFromFileTitle="Rulează comenzile de editare din fișier" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Salvează ca" DLG_FormatFrame_Color="Culoare:" DLG_FormatFrame_Preview="Previzualizare" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selecție" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabel" DLG_FormatTable_Color="Culoare:" DLG_FormatTable_Preview="Previzualizare" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportă cu instrucțiuni PHP" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permite markup suplimentar în spațiul de nume AWML" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declarare ca XML (versiunea 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Include CSS style sheet" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Introdu imagini în URL-uri (Base64-encoding)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportă ca HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Selectați opțiunile de export HTML:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Refă setările" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Salvează setările" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opțiuni export HTML" DLG_History_Created="Creat:" DLG_History_DocumentDetails="Detaliile documentului" DLG_History_EditTime="Editarea timpului:" DLG_History_Id="Identificator:" DLG_History_LastSaved="Ultima salvare:" DLG_History_List_Title="Istoria versiunilor" DLG_History_Path="Nume:" DLG_History_Version="Versiune:" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Revizie automată" DLG_History_Version_Started="Creat" DLG_History_Version_Version="Versiune" DLG_History_WindowLabel="Istoria documentului" DLG_IP_Activate_Label="Previzualizare" DLG_IP_Button_Label="Întrerupe :" DLG_IP_Height_Label="Înălțime: " DLG_IP_No_Picture_Label="Nici o imagine" DLG_IP_Title="Inserează imagine" DLG_IP_Width_Label="Lățime: " DLG_Image_Aspect="Păstrați raportul înălțime/lățime:" DLG_Image_Height="Înălțime:" DLG_Image_ImageDesc="Setează numele imaginii" DLG_Image_ImageSize="Setează dimensiunile imaginii" DLG_Image_InLine="Imaginea este pasată în document (fără împachetare de text)" DLG_Image_LblDescription="Descriere:" DLG_Image_LblTitle="Titlu:" DLG_Image_PlaceColumn="Poziția este relativă coloanei" DLG_Image_PlacePage="Poziția este relativă paginii" DLG_Image_PlaceParagraph="Poziția este relativă la cel mai apropiat paragraf" DLG_Image_Placement="Definiți plasarea imaginii" DLG_Image_SquareWrap="Împachetare (wrapping) dreptunghiulară" DLG_Image_TextWrapping="Definește împachetarea de text (wrapping)" DLG_Image_TightWrap="Împachetare îngesuită (tight text wrapping)" DLG_Image_Title="Proprietățile imaginii " DLG_Image_Width="Lățime:" DLG_Image_WrapType="Tipul de împachetare text (text wrapping)" DLG_Image_WrappedBoth="Text împachetat (wrapped) pe ambele părți ale imaginii" DLG_Image_WrappedLeft="Text împachetat (wrapped) la stânga imaginii" DLG_Image_WrappedNone="Imaginea plutește deasupra textului" DLG_Image_WrappedRight="Text împachetat (wrapped) la dreapta imaginii" DLG_Insert="&Inserare" DLG_InsertButton="&Inserare" DLG_Insert_SymbolTitle="Inserază simbol" DLG_InvalidPathname="Calea nu e validă." DLG_LISTDOCS_Heading1="Alege documentul din listă" DLG_LISTDOCS_Title="Documente deschise" DLG_Lists_Box_List="Listă cu "box"-uri" DLG_Lists_Bullet_List="Listă neordonată" DLG_Lists_Dashed_List="Listă cu linii" DLG_Lists_Diamond_List="Listă cu diamante" DLG_Lists_Font="Font:" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="Listă cu "mânuțe"" DLG_Lists_Heart_List="Listă cu inimioare" DLG_Lists_Implies_List="Listă cu simboluri implicaționale" DLG_Lists_Lower_Case_List="Listă cu litere minuscule" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Listă cu minuscule romane" DLG_Lists_Numbered_List="Listă numerotată" DLG_Lists_Preview="Previzualizare" DLG_Lists_Square_List="Listă cu pătrățele" DLG_Lists_Star_List="Listă cu stele" DLG_Lists_Style="Stil:" DLG_Lists_Tick_List="Listă cu "văzut"-uri" DLG_Lists_Triangle_List="Listă cu triunghiuri" DLG_Lists_Upper_Case_List="Listă cu litere majuscule" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Listă cu majuscule romane" DLG_MW_Activate="Activată:" DLG_MW_AvailableDocuments="Documente disponibile" DLG_MW_MoreWindows="Fereastră activă" DLG_MW_ViewButton="&Vizualizare" DLG_Merge="Combină" DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" DLG_MetaData_Description_LBL="Descriere:" DLG_MetaData_Title_LBL="Titlu:" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un director aflat în cale nu există." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Directorul '%s' e protejat la scriere." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Aplică" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Inserare automată a markerilor de direcție" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Schimbă limba când schimbi tastatura" DLG_Options_Label_Show="Arată splash-screen-ul AbiWord la fiecare pornire" DLG_OverwriteFile="Fișierul există. Suprascriu '%s'?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Module active" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor:" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nu am putut activa/încărca modulul" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nu am putut dezactiva modulul" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Dezactivați un modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Dezactivați toate modulele" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descriere:" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalii despre modul" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalează un modul nou" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista modulelor" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nume:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nci un modul selectat" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Nu este disponibil" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestionați modulele Abiword" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versiune:" DLG_PageNumbers_Preview="Previzualizare" DLG_Para_LabelPreview="Previzualizare" DLG_Password_Password="Parola:" DLG_Password_Title="Introduceți parola" DLG_QNXMB_No="Nu" DLG_QNXMB_Yes="Da" DLG_Remove_Icon="Doriți să ștergeți această iconița din bara de unelte?" DLG_Restore="Refă" DLG_Select="Selectează" DLG_Show="Arată splash-screen-ul AbiWord la fiecare pornire" DLG_Styles_Delete="Șterge" DLG_Styles_LBL_All="Toate stilurile" DLG_Styles_ModifyFont="Font" DLG_Styles_ModifyPreview="Previzualizare" DLG_UENC_EncLabel="Alegeți codarea:" DLG_UENC_EncTitle="Codarea" DLG_UFS_BGColorTab="Culoarea de evidențiere" DLG_UFS_BottomlineCheck="Linie dedesupt" DLG_UFS_ColorLabel="Culoare:" DLG_UFS_ColorTab="Culoare text" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efect" DLG_UFS_EncodingLabel="Codul:" DLG_UFS_FontLabel="Font:" DLG_UFS_FontTab="Font" DLG_UFS_FontTitle="Font" DLG_UFS_HiddenCheck="Ascuns" DLG_UFS_OverlineCheck="Barat" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Exemplu" DLG_UFS_ScriptLabel="Script:" DLG_UFS_SizeLabel="Dimensiune:" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Tăiat" DLG_UFS_StyleBold="Îngroșat" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Înclinat-îngroșat" DLG_UFS_StyleItalic="Înclinat" DLG_UFS_StyleLabel="Stil:" DLG_UFS_StyleRegular="Obișnuit" DLG_UFS_SubScript="Indice" DLG_UFS_SuperScript="Putere" DLG_UFS_ToplineCheck="Linie deasupra" DLG_UFS_TransparencyCheck="Fără culoare de evidențiere" DLG_UFS_UnderlineCheck="Subliniat" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Limbi disponibile" DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Setează pentru tot documentul" DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Limba implicită: " DLG_ULANG_LangLabel="Alegeți limba:" DLG_ULANG_LangTitle="Limba" DLG_ULANG_SetLangButton="&Selecție limbă" DLG_UP_All="Toate stilurile" DLG_UP_BlackWhite="Alb și negru" DLG_UP_Collate="Colaje" DLG_UP_Color="Culoare" DLG_UP_Copies="Număr copii: " DLG_UP_EmbedFonts="Alegeți fonturile" DLG_UP_File="Fișier" DLG_UP_From="De la: " DLG_UP_Grayscale="Tonuri de gri" DLG_UP_InvalidPrintString="Comanda de tipărire furnizată nu este validă." DLG_UP_PageRanges="Selectare pagini:" DLG_UP_PrintButton="Tipărește" DLG_UP_PrintIn="Tipărește în: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Previzualizare tipărire" DLG_UP_PrintTitle="Tipărește" DLG_UP_PrintTo="Tipărește către: " DLG_UP_Printer="Imprimantă" DLG_UP_PrinterCommand="Comandă de imprimantă: " DLG_UP_Selection="Selecție" DLG_UP_To=" la " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="inch" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="puncte" DLG_UnixMB_No="_Nu" DLG_UnixMB_Yes="_Da" DLG_Update="Actualizează" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="Lărgimea paginii" DLG_Zoom_Percent="Procentual:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Previzualizare" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom la" DLG_Zoom_WholePage="Întreaga pagină" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" ENC_ARAB_ISO="Arabă, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabă, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabă, Windows Code Page 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armenă, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltică, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltică, Windows Code Page 1257" ENC_CENT_ISO="Europa de est, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Europa de est, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Europa de est, Windows 1250" ENC_CHSI_EUC="Chineză simplificată, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="Chineză simplificată, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Chineză simplificată, HZ" ENC_CHSI_WIN="Chineză simplificată, Windows 936" ENC_CHTR_BIG5="Chineză tradițională, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chineză tradițională, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Chineză tradițională, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Chineză tradițională, Windows 950" ENC_CROA_MAC="Croată, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Chirilică, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Chirilică, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Chirilică, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Chirilică, Windows 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiană, Academy" ENC_GEOR_PS="Georgiană, PS" ENC_GREE_ISO="Greacă, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Greacă, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Greacă, Windows 1253" ENC_HEBR_ISO="Ebraică, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Ebraică, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Ebraică, Windows 1255" ENC_ICEL_MAC="Irlandeză, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japoneză, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japoneză, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japoneză, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japoneză, Windows 932" ENC_KORE_EUC="Coreană, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Coreană, Johab" ENC_KORE_KSC="Coreană, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Coreană, Windows 949" ENC_MLNG_DOS="Europa de vest, DOS/Windows 850" ENC_ROMA_MAC="Română, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Thailandeză, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Thailandeză, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Thailandeză, Windows 874" ENC_TURK_ISO="Turcă, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turcă, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turcă, Windows 1254" ENC_UKRA_KOI="Ucrainiană, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ucrainiană, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_US_DOS="Europa de vest, DOS/Windows 437" ENC_VIET_TCVN="Vietnameză, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnameză, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnameză, Windows 1258" ENC_WEST_ASCII="ASCII" ENC_WEST_HP="Europa de est, HP" ENC_WEST_ISO="Europeană, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Europeană, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Europa de est, NeXT" ENC_WEST_WIN="Europeană, Windows 1252" FIELD_Application_Version="Versiune" LANG_0="- nici una -" LANG_AF_ZA="Africană" LANG_AK_GH="Akan" LANG_AM_ET="Etiopiană" LANG_AR="Arabă" LANG_AR_EG="Arabă (Egipt)" LANG_AR_SA="Arabă (Arabia Saudită)" LANG_AST_ES="Asturiană (Spania)" LANG_AS_IN="Asameză" LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)" LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)" LANG_AYR="Aymara centrală" LANG_BE_BY="Bielorusă" LANG_BE_LATIN="Bielorusă, Latină" LANG_BG_BG="Bulgară" LANG_BN_IN="Bengalie" LANG_BR_FR="Bretonă" LANG_CA_ES="Catalană" LANG_COP_EG="Coptică" LANG_CO_FR="Corsicană" LANG_CS_CZ="Cehă" LANG_CY_GB="Galeză" LANG_DA_DK="Daneză" LANG_DE_AT="Germană (Austria)" LANG_DE_CH="Germană (Elveția)" LANG_DE_DE="Germană (Germania)" LANG_EL_GR="Greacă" LANG_EN_AU="Engleză (Australia)" LANG_EN_CA="Engleză (Canada)" LANG_EN_GB="Engleză (Anglia)" LANG_EN_IE="Engleză (Irlanda)" LANG_EN_NZ="Engleză (Noua Zeelandă)" LANG_EN_US="Engleză (SUA)" LANG_EN_ZA="Engleză (Africa de Sud)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spaniolă (Spania)" LANG_ES_MX="Spaniolă (Mexic)" LANG_ET="Estoniană" LANG_EU_ES="Bască" LANG_FA_IR="Persană" LANG_FI_FI="Finlandeză" LANG_FR_BE="Franceză (Belgia)" LANG_FR_CA="Franceză (Canada)" LANG_FR_CH="Franceză (Elveția)" LANG_FR_FR="Franceză (Franța)" LANG_FY_NL="Frisan" LANG_GA_IE="Irlandeză" LANG_GL="Galițiană" LANG_HAW_US="Hawaiană" LANG_HA_NE="Hausa (Niger)" LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)" LANG_HE_IL="Ebraică" LANG_HI_IN="Hindusă" LANG_HR_HR="Croată" LANG_HU_HU="Ungară" LANG_HY_AM="Armeană" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indoneziană" LANG_IS_IS="Islandeză" LANG_IT_IT="Italiană (Italia)" LANG_IU_CA="Inuktitu" LANG_JA_JP="Japoneză" LANG_KA_GE="Georgiană" LANG_KN_IN="Kannada" LANG_KO="Coreană" LANG_KO_KR="Coreană" LANG_KU="Kurdă" LANG_KW_GB="Cornișă" LANG_LA_IT="Latină (Renașcentistă)" LANG_LO_LA="Loațiană" LANG_LT_LT="Lituaniană" LANG_LV_LV="Letonă" LANG_MH_MH="Marșaleză (Marshall Islands)" LANG_MH_NR="Marșaleză (Naru)" LANG_MI_NZ="Maori" LANG_MK="Macedoniană" LANG_MN_MN="Mongolă" LANG_MR_IN="Marathi" LANG_MS_MY="Malay" LANG_NB_NO="Norvegiană Bokmal" LANG_NE_NP="Nepaleză (Nepal)" LANG_NL_BE="Olandeză (Belgia)" LANG_NL_NL="Olandeză (Olanda)" LANG_NN_NO="Norvegiană Nynorsk" LANG_OC_FR="Occitană" LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)" LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)" LANG_PL_PL="Poloneză" LANG_PS="Pașto" LANG_PT_BR="Portugheză (Brazilia)" LANG_PT_PT="Portugheză (Portugalia)" LANG_QUH_BO="Quechua (3 vocale)" LANG_QUL_BO="Quechua (5 vocale)" LANG_QU_BO="Quechua" LANG_RO_RO="Română" LANG_RU_RU="Rusă (Rusia)" LANG_SC_IT="Sardiniană" LANG_SK_SK="Slovacă" LANG_SL_SI="Slovenă" LANG_SQ_AL="Albaneză" LANG_SR="Sârbă" LANG_SV_SE="Suedeză" LANG_SW="Swahili" LANG_SYR="Siriană" LANG_TA_IN="Tamil" LANG_TE_IN="Telugu" LANG_TH_TH="Tailandeză" LANG_TL_PH="Tagalog" LANG_TR_TR="Turcă" LANG_UK_UA="Ucrainiană" LANG_UR="Urdu" LANG_UR_PK="Urdu (Pachistan)" LANG_UZ_UZ="Uzbecă" LANG_VI_VN="Vietnameză" LANG_WO_SN="Wolof (Senegal)" LANG_YI="Idiș" LANG_ZH_CN="Chineză (China)" LANG_ZH_HK="Chineză (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Chineză (Singapore)" LANG_ZH_TW="Chineză (Taiwan)" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linie dedesupt" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linie deasupra" MENU_LABEL_INSERT="&Inserare" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Inserare" MENU_LABEL_VIEW="&Vizualizare" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Șterge" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Întrerupe :" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selectează" MSG_AutoRevision="Revizie automată" MSG_BuildingDoc="Construiesc documentul..." MSG_HistoryConfirmSave="Este nevoie să salvați modificările documentului %s înainte de a continua. Salvați acum?" MSG_HistoryNoRestore="AbiWord nu poate să restaureze versiunea %d a documentului deoarece informația este incompletă" MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord nu poate să restaureze complet versiunea %d a documentului deoarece informația este incompletă" MSG_HistoryPartRestore2="Cea mai apropriată versiune care poate fi restaurată complet este %d. Doriți să restaurez această versiune? Pentru a restaura versiunea %d parțial apăsați Nu.:" MSG_HistoryPartRestore3="Pentru a continua oricum, apăsați OK" MSG_HistoryPartRestore4="Pentru a părăsi încercarea de restaurare, apăsați Renunță." MSG_ImportingDoc="Import documentul..." MSG_NoUndo="Această operație nu poate fi anulată. Sunteți sigur că doriți să mergeți mai departe?" SPELL_CANTLOAD_DICT="Nu am putut încărca dicționarul pentru limba %s" SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nu poate să găsească fișierul de corectare ortografică %s.dll
Vă rugăm să descărcați și instalați Aspell de la http://aspell.net/win32/" STYLE_BLOCKTEXT="Text compact" STYLE_BOXLIST="Listă cu "box"-uri" STYLE_BULLETLIST="Listă neordonată" STYLE_CHAPHEADING="Titlu capitol" STYLE_DASHEDLIST="Listă cu linii" STYLE_DIAMONLIST="Listă cu diamante" STYLE_ENDREFERENCE="Referință notă de sfârșit" STYLE_ENDTEXT="Text notă de sfârșit" STYLE_FOOTREFERENCE="Referință notă de pagină" STYLE_FOOTTEXT="Text notă de pagină" STYLE_HANDLIST="Listă cu "mânuțe"" STYLE_HEADING1="Titlul 1" STYLE_HEADING2="Titlul 2" STYLE_HEADING3="Titlul 3" STYLE_HEADING4="Titlul 4" STYLE_HEARTLIST="Listă cu inimioare" STYLE_IMPLIES_LIST="Listă cu simboluri implicaționale" STYLE_LOWERCASELIST="Listă cu litere minuscule" STYLE_LOWERROMANLIST="Listă cu minuscule romane" STYLE_NORMAL="Normal" STYLE_NUMBER_LIST="Listă numerotată" STYLE_NUMHEAD1="Titlul 1 numerotat" STYLE_NUMHEAD2="Titlul 2 numerotat" STYLE_NUMHEAD3="Titlul 3 numerotat" STYLE_PLAIN_TEXT="Text simplu" STYLE_SECTHEADING="Titlul secțiunii" STYLE_SQUARELIST="Listă cu pătrățele" STYLE_STARLIST="Listă cu stele" STYLE_TICKLIST="Listă cu "văzut"-uri" STYLE_TOCHEADING1="Cuprins 1" STYLE_TOCHEADING2="Cuprins 2" STYLE_TOCHEADING3="Cuprins 3" STYLE_TOCHEADING4="Cuprins 4" STYLE_TOCHEADING="Antet cuprins" STYLE_TRIANGLELIST="Listă cu triunghiuri" STYLE_UPPERCASTELIST="Listă cu litere majuscule" STYLE_UPPERROMANLIST="Listă cu majuscule romane" TB_ClearBackground="Anulează culoarea de fundal" TB_Font_Symbol="&Simboluri" TB_InsertNewTable="Inserează un tabel nou" TB_Table="Tabel" TB_Zoom_PageWidth="Lățime" TB_Zoom_Percent="Procentual" TB_Zoom_WholePage="Pagină" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Tipărește" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Îngroșat" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linie dedesupt" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Font" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Înclinat" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Barat" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Tăiat" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indice" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Putere" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linie deasupra" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Subliniat" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Îngroșat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linie dedesupt" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Font" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Înclinat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Barat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Tăiat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indice" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Putere" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linie deasupra" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subliniat" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Îngroșat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linie dedesupt" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Font" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Înclinat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Barat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Tăiat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indice" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Putere" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linie deasupra" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Subliniat" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" UntitledDocument="Fără titlu %d" XIM_Methods="Metode de intrare" /> <Strings class="AP" BottomMarginStatus="Marginea inferioară [%s]" ColumnGapStatus="Spațiu între coloane[%s]" ColumnStatus="Coloana [%d]" DLG_ApplyButton="&Aplică" DLG_Background_ClearClr="Anulează culoarea de fundal" DLG_Background_ClearHighlight="Anuleză culoarea de evidențiere" DLG_Background_Title="Schimbă culoarea de fundal" DLG_Background_TitleFore="Schimbă culoarea textului" DLG_Background_TitleHighlight="Schimbă culoarea de evidențiere" DLG_Break_BreakTitle="Întrerupere" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Inserare Break" DLG_Break_ColumnBreak="&Coloană" DLG_Break_Continuous="R&ând" DLG_Break_EvenPage="Pagină &pară" DLG_Break_NextPage="U&rmătoarea pagină" DLG_Break_OddPage="Pagină &impară" DLG_Break_PageBreak="&Pagină" DLG_Break_SectionBreaks="Întrerupere de secțiune" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Întrerupere de scțiune" DLG_CloseButton="În&chide" DLG_Column_ColumnTitle="Coloane" DLG_Column_Line_Between="Linie separatoare" DLG_Column_Number="Număr de coloane" DLG_Column_Number_Cols="Număr de coloane" DLG_Column_One="Una" DLG_Column_RtlOrder="Ordine de la dreapta la stânga" DLG_Column_Size="Lungimea maximă a coloanei" DLG_Column_Space_After="Spațiu după coloană" DLG_Column_Three="Trei" DLG_Column_Two="Doua" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formate disponibile:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formate disponibile" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data și ora" DLG_FR_FindLabel="C&aută:" DLG_FR_FindNextButton="&Caută succesiv" DLG_FR_FindTitle="Caută" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord a terminat de căutat în document" DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord a terminat de căutat in document și a făcut %d înlocuiri" DLG_FR_MatchCase="&Diferențiază majuscule/minuscule" DLG_FR_ReplaceAllButton="Înlocuiește t&ot" DLG_FR_ReplaceButton="Î&nlocuiește" DLG_FR_ReplaceTitle="Înlocuiește" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Î&nlocuiește cu:" DLG_FR_ReverseFind="Caută înapoi" DLG_FR_WholeWord="Cuvânt întreg" DLG_Field_FieldTitle="Câmp" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Inserare câmp" DLG_Field_Fields="&Câmpuri:" DLG_Field_Fields_No_Colon="Câmpuri" DLG_Field_Parameters="Parametri extra:" DLG_Field_Parameters_Capital="Parametri adiționali" DLG_Field_Types="&Tipuri:" DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipuri" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valoare inițială" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Plasează la sfârșitul documentului" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Plasează la sfârșitul secțiunii" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Plasare" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Repornește în fiecare sesiune" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Stil" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatul notelor de sfârșit" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valoare inițială" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Nu reporni" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Repornește pe fiecare pagină" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Repornește în fiecare sesiune" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Stil" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numerotare" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatul notelor de pagină" DLG_FormatFootnotes_Title="Formatare note de pagină și de sfârșit" DLG_FormatFrameTitle="Format dreptunghi de text" DLG_FormatFrame_Background="Fundal" DLG_FormatFrame_Background_Color="Culoare de fundal:" DLG_FormatFrame_Border_Color="Culoare margine:" DLG_FormatFrame_Borders="Margini" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Setează fără imagine" DLG_FormatFrame_PositionTo="Poziție dreptunghi text" DLG_FormatFrame_SelectImage="Selectează imaginea din fișier" DLG_FormatFrame_SetImage="Setează imagine" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Imagine de fundal" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Setează împachetarea de text (text wrapping)" DLG_FormatFrame_SetToColumn="Poziție coloană" DLG_FormatFrame_SetToPage="Poziție în pagină" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Poziție în paragraf" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Împachetare de text (wrapping)" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Schimbă stilul" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulare și numărare de pagini" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definiții de etichete" DLG_FormatTOC_DispStyle="Stil de afișare:" DLG_FormatTOC_FillStyle="Stilul de umplere:" DLG_FormatTOC_General="General" DLG_FormatTOC_HasHeading="Are titlu" DLG_FormatTOC_HasLabel="&Are etichetă" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Stilul titlului:" DLG_FormatTOC_HeadingText="Text de titlu" DLG_FormatTOC_Indent="I&ndentare:" DLG_FormatTOC_InheritLabel="Moștenește eticheta" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detalii layout" DLG_FormatTOC_Level1="Nivelul 1" DLG_FormatTOC_Level2="Nivelul 2" DLG_FormatTOC_Level3="Nivelul 3" DLG_FormatTOC_Level4="Nivelul 4" DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definește proprietățile principale" DLG_FormatTOC_None="Nci unul" DLG_FormatTOC_NumberingType="Tip de &numărare" DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numărarea &paginilor:" DLG_FormatTOC_StartAt="Începe la:" DLG_FormatTOC_TabLeader="" DLG_FormatTOC_TextAfter="Text după:" DLG_FormatTOC_TextBefore="Text înainte:" DLG_FormatTOC_Title="Format cuprins" DLG_FormatTableTitle="Formatează tabel" DLG_FormatTable_Apply_To="Aplică la:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Coloană" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rând" DLG_FormatTable_Background="Fundal" DLG_FormatTable_Background_Color="Culoare de fundal:" DLG_FormatTable_Border_Color="Culoare margine:" DLG_FormatTable_Borders="Margini" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Setează fără imagine" DLG_FormatTable_SelectImage="Selectează imaginea din fișier" DLG_FormatTable_SetImage="Setează imagine" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Imagine de fundal" DLG_FormatTable_Thickness="Grosime" DLG_Goto_Btn_Goto="Du-te la" DLG_Goto_Btn_Next="Următorul >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Precedentul" DLG_Goto_Label_Help="Alegeți o operațiune din stânga.x0a;Pentru a folosi butonul "Du-te la" completați câmpul "Numărul" cu numărul dorit. Se poate folosi + și - pentru a obține o mișcare relativă. De exemplu, dacă scrieți "+2" și selectați "Linia", "Du-te la" te va duce două linii sub poziția actuală." DLG_Goto_Label_Name="&Nume:" DLG_Goto_Label_Number="&Numărul:" DLG_Goto_Label_What="Du-te la &:" DLG_Goto_Target_Bookmark="Semn de carte" DLG_Goto_Target_Line="Linia" DLG_Goto_Target_Page="Pagina" DLG_Goto_Target_Picture="Imagine" DLG_Goto_Title="Du-te la..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Subsoluri diferite în paginile pare/impare" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Subsol diferit pe prima pagină" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Proprietăți subsol" DLG_HdrFtr_FooterLast="Subsol diferit pe ultima pagină" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Antete diferite în paginile pare/impare" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Antet diferit pe prima pagină" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Proprietăți antetului" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Antet diferit pe ultima pagină" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Proprietățile numărului paginii" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reîncepe numerotarea paginilor în secțiunile noi" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Reîncepe numerotarea de la:" DLG_HdrFtr_Title="Formatare antet șisubsol" DLG_HelpButton="&Ajutor" DLG_InsertBookmark_Msg="Scrie un nume pentru semnul de carte, sau selectează unul din listă" DLG_InsertBookmark_Title="Inserează semn de carte" DLG_InsertHyperlink_Msg="Alege semnul de carte dorit din listă" DLG_InsertHyperlink_Title="Inserează legătură web" DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimensionare automată a coloanei" DLG_InsertTable_AutoFit="Dimensionare automată" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Dimensionare automată" DLG_InsertTable_FixedColSize="Mărime fixă a coloanei:" DLG_InsertTable_NumCols="Număr coloane:" DLG_InsertTable_NumRows="Număr linii:" DLG_InsertTable_TableSize="Mărime tabel" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Dimensiunea tabelului" DLG_InsertTable_TableTitle="Inserează tabel" DLG_Latex_Example="Exemplu:" DLG_Latex_LatexEquation="Ecuație LaTeX" DLG_Latex_LatexTitle="Ecuație LaTeX" DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revizie" DLG_ListRevisions_Column2Label="Comentariu" DLG_ListRevisions_Column3Label="Comentariu" DLG_ListRevisions_Label1="Revizii existente:" DLG_ListRevisions_LevelZero="(Toate reviziile visibile)" DLG_ListRevisions_Title="Selectează revizia" DLG_Lists_Align="Alinierea textului:" DLG_Lists_Apply_Current="Aplică listei curente" DLG_Lists_Arabic_List="Listă arabă" DLG_Lists_ButtonFont="Fonturi..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Schimbă actuala
Listează" DLG_Lists_Current_Font="Fonturi actuale" DLG_Lists_Current_List_Label="Eticheta actuală a listei" DLG_Lists_Current_List_Type="Tipul actual de listă" DLG_Lists_Customize="Personalizată" DLG_Lists_DelimiterString="Delimitator nivele:" DLG_Lists_FoldingLevel0="Fără împachetare (folding)" DLG_Lists_FoldingLevel1="Împachetează (fold) sub nivelul 1" DLG_Lists_FoldingLevel2="Împachetează (fold) sub nivelul 2" DLG_Lists_FoldingLevel3="Împachetează (fold) sub nivelul 3" DLG_Lists_FoldingLevel4="Împachetează (fold) sub nivelul 4" DLG_Lists_FoldingLevelexp="Ascunde textul sub nivelele listelor" DLG_Lists_Hebrew_List="Listă ebraică" DLG_Lists_Indent="Alinierea indentării:" DLG_Lists_Level="Nivel:" DLG_Lists_New_List_Label="Noua etichetă a listei" DLG_Lists_New_List_Type="Listă nouă
Tip" DLG_Lists_PageFolding="Împachetare text (folding)" DLG_Lists_PageProperties="Lista de proprietăți" DLG_Lists_Resume="Atașează la lista anterioară" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Atașează la lista anterioară" DLG_Lists_SetDefault="Setează valorile implicite" DLG_Lists_Start="Începe la:" DLG_Lists_Start_New="Inițiază o nouă listă" DLG_Lists_Start_New_List="Inițiază o nouă listă" DLG_Lists_Start_Sub="Inițiază o sublistă" DLG_Lists_Starting_Value="Nouă inițializare
valoare" DLG_Lists_Stop_Current_List="Întrerupe lista actuală" DLG_Lists_Title="Liste ordonate și neordonate" DLG_Lists_Type="Tip:" DLG_Lists_Type_bullet="Listă Neordonată" DLG_Lists_Type_none="Nci unul" DLG_Lists_Type_numbered="Ordonată" DLG_MailMerge_AvailableFields="Câmpuri disponibile" DLG_MailMerge_Insert="Numele câmpului:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Numele câmpului" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Inserează câmp de combinare mail" DLG_MailMerge_OpenFile="Deschide fișier" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuă revizia precedentă (număr %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Începe o nouă revizie" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentariul asociat reviziei:" DLG_MarkRevisions_Title="Marchează reviziile" DLG_MergeCellsTitle="Combină celule" DLG_MergeCells_Above="Combinare deasupra" DLG_MergeCells_Below="Combinare dedesupt" DLG_MergeCells_Frame="Combină celule" DLG_MergeCells_Left="Combină la stânga" DLG_MergeCells_Right="Combină la dreapta" DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Colaborator(i):" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cuprinde:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Cuvinte cheie:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Limba:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editura:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relații:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Drepturi:" DLG_MetaData_Source_LBL="Sursa:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Subiect:" DLG_MetaData_TAB_General="General" DLG_MetaData_TAB_Permission="Permisii" DLG_MetaData_TAB_Summary="Sumar" DLG_MetaData_Title="Proprietăți document" DLG_NEW_Choose="Alegeți" DLG_NEW_Create="Creați un document nou pornind de la un șablon" DLG_NEW_NoFile="Nici un fișier" DLG_NEW_Open="Deschide un document existent" DLG_NEW_StartEmpty="Porniți cu un document gol" DLG_NEW_Tab1="Procesare de text" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Creați un fax" DLG_NEW_Tab1_WP1="Crează un document gol" DLG_NEW_Title="Alegeți un model" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dicționar..." DLG_Options_Btn_Default="Prede&finit" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Editare" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Resetează" DLG_Options_Btn_Save="Sal&vează" DLG_Options_Label_AppStartup="Pornirea aplicației" DLG_Options_Label_AutoSave="Salvează automat" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salvează documentul curent la fiecare" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Interval" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="&Salvare automată" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opțiuni pentru scrierea bidirecțională" DLG_Options_Label_Both="Text și iconițe" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permite personalizarea &barei de unelte" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Încarcă automat toate modulele &găsite" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Activează derularea ușoară" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permite culori de fundal altele decât albul" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Alege culoarea de fundal" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Alege culoarea de fundal în AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Dimensiune implicită a paginii" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Setează &direcția implicită de la drepta la stânga" DLG_Options_Label_Documents="Documente" DLG_Options_Label_FileExtension="Extensia &fișierului" DLG_Options_Label_General="General" DLG_Options_Label_Grammar="Verificare automată de gramatică" DLG_Options_Label_GrammarCheck="Verifică &gramatica pe măsură ce textul este introdus" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utilizează forma simbolurilor din ebraică" DLG_Options_Label_Hide="Ascunde" DLG_Options_Label_Icons="Iconițe" DLG_Options_Label_Ignore="Ignoră" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Vă rog să alegeți un număr între 1 și 120 ca perioadă de salvare automată" DLG_Options_Label_LangSettings="Setări de limbă" DLG_Options_Label_Language="Limba" DLG_Options_Label_Layout="Paginare" DLG_Options_Label_Look="Stilul butoanelor" DLG_Options_Label_Minutes="minute" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salvează &automat preferințele" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schema de preferințe curentă" DLG_Options_Label_Schemes="Preferințe" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Activează smart quotes" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Înlocuiește automat cuvintele scrise greșit" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Controlează &ortografia în timpul scrierii" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dicționar personal:" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Dicționare" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Ascunde erorile de editare din document" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Evidențiază cuvintele greșite ortografic" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignoră cuvintele" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Cuvinte ignorate:" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugerează doar pe baza dicționarului &principal" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignoră cuvintele cu n&umere" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Sugerează întotdeauna corecțiile" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignoră cuvintele cu &MAJUSCULE" DLG_Options_Label_Text="Text" DLG_Options_Label_Toolbars="Bara de unelte" DLG_Options_Label_UI="Interfață utilizator" DLG_Options_Label_UILang="Limba interfeței utiliazatorului" DLG_Options_Label_ViewAll="&Tot" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="C&ursor clipitor" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Bara de unelte extra" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Bara de unelte de formatare" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Text &ascuns" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Rigla" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afișează/Ascunde..." DLG_Options_Label_ViewSimpleTB="Bara de unelte simplă" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Bara de unelte standard" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Bara de stare" DLG_Options_Label_ViewTableTB="Bara de unelte a tabelului" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Arată ponturi" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Măsoară în:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caraterele netipăribile" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Arată..." DLG_Options_Label_Visible="Vizibil" DLG_Options_Label_WithExtension="Cu extensia:" DLG_Options_OptionsTitle="Opțiuni" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Doriți să înlocuiți cuvintele ignorate din toate documentele?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Doriți să înlocuiți cuvintele ignorate din documentul actual?" DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Noul limbaj al interfeței grafice va intra în efect data viitoare când porniți aplicația" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Corectare ortografică" DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverse" DLG_Options_TabLabel_Other="Altul" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preferințe" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Corectare ortografică" DLG_Options_TabLabel_View="Vizualizează" DLG_PageNumbers_Alignment="Aliniere:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Aliniament" DLG_PageNumbers_Center="Centrat" DLG_PageNumbers_Footer="&Subsol" DLG_PageNumbers_Header="&Antet" DLG_PageNumbers_Left="La stânga" DLG_PageNumbers_Position="Poziție" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Poziție" DLG_PageNumbers_Right="La dreapta" DLG_PageNumbers_Title="Numărul de pagini" DLG_PageSetup_Adjust="&Scalează la:" DLG_PageSetup_Bottom="&Inferioară:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginile selectate sunt prea mari pentru a încăpea pe pagină" DLG_PageSetup_Footer="&Subsol:" DLG_PageSetup_Header="&Antet:" DLG_PageSetup_Height="&Înălțime:" DLG_PageSetup_Landscape="&Orizontală" DLG_PageSetup_Left="La &stânga:" DLG_PageSetup_Margin="Margini" DLG_PageSetup_Orient="Orientare..." DLG_PageSetup_Page="Pagina" DLG_PageSetup_Paper="Foaie..." DLG_PageSetup_Paper_Size="&Formatul paginii:" DLG_PageSetup_Percent="% din dimensiunea normală" DLG_PageSetup_Portrait="&Verticală" DLG_PageSetup_Right="La d&reapta:" DLG_PageSetup_Scale="Scalează..." DLG_PageSetup_Title="Setări pagină" DLG_PageSetup_Top="&Superioară:" DLG_PageSetup_Units="&Măsoară în:" DLG_PageSetup_Width="&Lățime:" DLG_Para_AlignCentered="Centrat" DLG_Para_AlignJustified="Aliniat la margini" DLG_Para_AlignLeft="La stânga" DLG_Para_AlignRight="La dreapta" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulări..." DLG_Para_DomDirection="&De la dreapta la stânga" DLG_Para_LabelAfter="&După:" DLG_Para_LabelAlignment="&Aliniere:" DLG_Para_LabelAt="&Cu:" DLG_Para_LabelBefore="&Înainte:" DLG_Para_LabelBy="I&ndentare cu:" DLG_Para_LabelIndentation="Indentare" DLG_Para_LabelLeft="La &stânga:" DLG_Para_LabelLineSpacing="&Spațiere linii:" DLG_Para_LabelPagination="Paginare" DLG_Para_LabelRight="La d&reapta:" DLG_Para_LabelSpacing="Spațiere" DLG_Para_LabelSpecial="&Special:" DLG_Para_ParaTitle="Paragraf" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraful Următor Paragraful Următor Paragraful Următor Paragraful Următor Paragraful Următor Paragraful Următor Paragraful Următor" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent Paragraful Precedent" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Acest paragraf reprezintă cuvintele așa cum pot să apară în documentul dumneavoastră. Pentru a vedea cuvintele aici, pozitionati cursorul într-un paragraf din document și deschideți această fereastră de dialog." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Ține liniile împreună" DLG_Para_PushKeepWithNext="&Paragrafe solitare" DLG_Para_PushNoHyphenate="Fă&ră despărțire în silabe" DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Întrerupere de pagina înainte" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Fără numerotarea liniilor" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Controlează liniile orfane/văduve" DLG_Para_SpacingAtLeast="Cel puțin" DLG_Para_SpacingDouble="Dublă" DLG_Para_SpacingExactly="Exact" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linii" DLG_Para_SpacingMultiple="Multiplu" DLG_Para_SpacingSingle="Simplă" DLG_Para_SpecialFirstLine="Pozitiv" DLG_Para_SpecialHanging="Negativ" DLG_Para_SpecialNone="(nici unul)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indentare și spațiere" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Întreruperi de linie si pagină" DLG_Spell_AddToDict="Adaugă la dicționar" DLG_Spell_Change="Î&nlocuiește cu" DLG_Spell_ChangeAll="Înlocuiește &peste tot" DLG_Spell_ChangeTo="Înlocuiește cu:" DLG_Spell_Ignore="I&gnoră" DLG_Spell_IgnoreAll="Ignoră &tot" DLG_Spell_NoSuggestions="Nici o sugestie" DLG_Spell_SpellTitle="Corectare ortografică" DLG_Spell_Suggestions="Sug&estii:" DLG_Spell_UnknownWord="Cuvânt necunoscut:" DLG_SplitCellsTitle="Separă celule" DLG_SplitCells_Above="Separă în partea de sus" DLG_SplitCells_Below="Separă în partea de jos" DLG_SplitCells_Frame="Separă celule" DLG_SplitCells_HoriMid="Separă la jumătate" DLG_SplitCells_Left="Separă în partea din stânga" DLG_SplitCells_Right="Separă în partea din dreapta" DLG_SplitCells_VertMid="Separă la jumătate" DLG_Styles_Available="Stiluri disponibile" DLG_Styles_CharPrev="Previzualizare caractere" DLG_Styles_DefCurrent="Setări curente" DLG_Styles_DefNone="Nci unul" DLG_Styles_Description="Descriere" DLG_Styles_ErrBlankName="Trebuie completat și numele stilului" DLG_Styles_ErrNoStyle="Nu a fost selectat nici un stil x0a; ca atare nu a putut fi modificat" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Numele stilului - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervat.
Nu pute»õi folosi acest nume. Alege»õi altul
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nu pot modifica un stil predefinit" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nu pot șterge acest stil" DLG_Styles_ErrStyleNot="Acest stil nu există
ca atare nu a putut fi modificat" DLG_Styles_LBL_InUse="Stiluri folosite" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Acesta este un paragraf" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stiluri definite de utilizator" DLG_Styles_List="Listă" DLG_Styles_Modify="&Modifică..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Actualizare automată" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Bazat pe:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Font" DLG_Styles_ModifyDescription="Descriere" DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil pentru paragraful următor" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyLanguage="Limba" DLG_Styles_ModifyName="Numele stilului:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numerotare" DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragraf" DLG_Styles_ModifyShortCut="Combinație taste" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulare" DLG_Styles_ModifyTemplate="Șablon" DLG_Styles_ModifyTitle="Modifică stilul" DLG_Styles_ModifyType="Tipul de stil" DLG_Styles_New="Nou..." DLG_Styles_NewTitle="Stil nou" DLG_Styles_ParaPrev="Previzualizare paragraf" DLG_Styles_RemoveButton="Șterge" DLG_Styles_RemoveLab="Șterge proprietățile stilului" DLG_Styles_StylesLocked="Se blochează comenzile de formatare care nu aparțin stilului" DLG_Styles_StylesTitle="Stiluri" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Stilurile notei" DLG_Stylist_HeadingStyles="Stilul titlului" DLG_Stylist_ListStyles="Lista de stiluri" DLG_Stylist_MiscStyles="Stiluri diverse" DLG_Stylist_Styles="Stiluri" DLG_Stylist_Title="Stilist" DLG_Stylist_UserStyles="Stiluri definite de utilizator" DLG_Tab_Button_Clear="Anuleză" DLG_Tab_Button_ClearAll="Anulează &totul" DLG_Tab_Button_Set="Aplică" DLG_Tab_Label_Alignment="Aliniament" DLG_Tab_Label_DefaultTS="&Tabulare implicită:" DLG_Tab_Label_Existing="Taburi definite de utilizatori" DLG_Tab_Label_Leader="Se înlocuiește cu:" DLG_Tab_Label_New="Setează un nou tab" DLG_Tab_Label_Position="Poziție" DLG_Tab_Label_TabPosition="Poziție tabulare:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulare de anulare:" DLG_Tab_Radio_Bar="Bară" DLG_Tab_Radio_Center="Centrat" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Zecimal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 ................" DLG_Tab_Radio_Left="La stânga" DLG_Tab_Radio_NoAlign="Nci unul" DLG_Tab_Radio_None="&1 Nimic" DLG_Tab_Radio_Right="La dreapta" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 _______________________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulare" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Prima literă majusculă" DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Majusculă la început de frază" DLG_ToggleCase_Title="Schimbă MAJUSCULE/minuscule" DLG_ToggleCase_TitleCase="Majusculă Doar Prima Literă" DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSEZĂ mAJUSCULE cU mINUSCULE" DLG_ToggleCase_UpperCase="MAJUSCULE" DLG_WordCount_Auto_Update="Actualizare automată" DLG_WordCount_Characters_No="Caractere (fără spații)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Caractere (cu spații)" DLG_WordCount_Lines="Linii" DLG_WordCount_Pages="Pagini" DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafe" DLG_WordCount_Statistics="Statistici:" DLG_WordCount_Update_Rate="Secunde între actualizări" DLG_WordCount_WordCountTitle="Numără cuvintele" DLG_WordCount_Words="Cuvinte" DLG_WordCount_Words_No_Notes="Cuvinte (fără notele de pagină și de sfârșit)" FIELD_Application="Aplicație" FIELD_Application_BuildId="Identificativul versiunii" FIELD_Application_CompileDate="Data compilării" FIELD_Application_CompileTime="Ora compilării" FIELD_Application_Filename="Numele fișierului" FIELD_Application_MailMerge="Combinare mail" FIELD_Application_Options="Opțiunile de compilare" FIELD_Application_Target="Directorul în care a fost compilat" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_Custom="Dată/timp setabil" FIELD_DateTime_DDMMYY="zz/ll/aa" FIELD_DateTime_DOY="Ziua anului" FIELD_DateTime_DefaultDate="Reprezentarea implicită a datei" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data implicită (fără oră)" FIELD_DateTime_Epoch="Secundele din 1970" FIELD_DateTime_MMDDYY="ll/zz/aa" FIELD_DateTime_MilTime="Ora 24H" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Luna Ziua, An" FIELD_DateTime_MthDayYear="Luna (abreviată) Ziua, An" FIELD_DateTime_TimeZone="Fusul orar" FIELD_DateTime_Wkday="Ziua săptămânii" FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actuală" FIELD_Datetime_CurrentTime="Ora curentă" FIELD_Document_Contributor="Contribuitor" FIELD_Document_Coverage="Acoperire" FIELD_Document_Creator="Creator" FIELD_Document_Date="Comentariu" FIELD_Document_Description="Descriere" FIELD_Document_Keywords="Cuvinte cheie" FIELD_Document_Language="Limba" FIELD_Document_Publisher="Editor" FIELD_Document_Rights="Drepturi" FIELD_Document_Subject="Subiect" FIELD_Document_Title="Titlu" FIELD_Document_Type="Tip" FIELD_Error="Eroare la calcularea valorii!" FIELD_Numbers_CharCount="Numărul de caractere" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Ancoră notă de sfârșit" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Referință la nota de sfârșit" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Ancoră notă de pagină" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Referință notă de pagină" FIELD_Numbers_LineCount="Numărul de linii" FIELD_Numbers_ListLabel="Eticheta listei" FIELD_Numbers_NbspCount="Numărul de caractere (fără spații)" FIELD_Numbers_PageNumber="Numărul paginii" FIELD_Numbers_PageReference="Referința paginii" FIELD_Numbers_PagesCount="Numărul de pagini" FIELD_Numbers_ParaCount="Numărul de paragrafe" FIELD_Numbers_TOCListLabel="Lista de etichete a cuprinsului" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Pagina cuprinsului" FIELD_Numbers_TableSumCols="Adună un rând de tabel" FIELD_Numbers_TableSumRows="Adună o coloană de tabel" FIELD_Numbers_WordCount="Numără cuvintele" FIELD_PieceTable_MartinTest="Testul lui Martin" FIELD_PieceTable_Test="Testul lui Kevin" FIELD_Type_Datetime="Data și ora" FIELD_Type_Document="Document" FIELD_Type_Numbers="Numere" FIELD_Type_PieceTable="Părți de tabele" FirstLineIndentStatus="Indentarea primei linii [%s]" FooterStatus="Subsol [%s]" HeaderStatus="Antet [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="OVR" LeftIndentStatus="Indentare stânga [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Indentare stânga [%s] Indentarea primei linii [%s]" LeftMarginStatus="Marginea stângă [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Aliniază" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrat" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Aliniat la margini" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="La &stânga" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="La &dreapta" MENU_LABEL_EDIT="&Editare" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Ș&terge" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copiază" MENU_LABEL_EDIT_COPYEMBED="Copiază obiect" MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Copiază imagine" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Copiază dreptungi de text" MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="C&opiază locația legăturii web" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Taie" MENU_LABEL_EDIT_CUTEMBED="Șterge obiect" MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Taie imagine" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Taie dreptunghi text" MENU_LABEL_EDIT_DELETEEMBED="Șterge obiect" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Șterge dreptunghi text" MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Șterge imagine" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Editează subsol" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Editează antet" MENU_LABEL_EDIT_FIND="Ca&ută" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Du-&te la" MENU_LABEL_EDIT_LATEXEQUATION="Editează ecuația" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Lipește" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lipește &fără formatare" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Refă" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Șter&ge subsol" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&Elimină antet" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Î&nlocuiește" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Selectea&ză tot" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Selectează dreptunghi de text" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Anulează" MENU_LABEL_FILE="&Fișier" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="În&chide" MENU_LABEL_FILE_EXIT="I&eșire" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Salvea&ză copie" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Des&chide copie" MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&Importă stiluri" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nou" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="N&ou folosind un șablon" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Deschide" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Aranjare în pa&gină" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Tipărește" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Țipărește &direct" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pre&vizualizare tipărire" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Proprietăți" MENU_LABEL_FILE_RECENT="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Revenire" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Salvează" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="S&alvează ca" MENU_LABEL_FILE_SAVEEMBED="Salvează ca" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salvează &imagine ca" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salvează &șablon" MENU_LABEL_FMT="Formatarea te&xtului" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="F&undal" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="&Culoarea paginii" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="&Imaginea paginii" MENU_LABEL_FMT_BOLD="În&groșat" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Margini și u&mbre" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Liste ordonate și neordonate" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Coloane" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&Direcție" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Paragraf: de la dreapta la stânga" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="&Document: de la dreapta la stânga" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Text de la stânga la dreapta" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Te&xt de la drepta la stânga" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_SD_RTL="&Secțiune: de la dreapta la stânga" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document" MENU_LABEL_FMT_EMBED="Formatează obiect" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Fonturi" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="&Note de pagină și de sfârșit" MENU_LABEL_FMT_FRAME="&Dreptunghi text" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Antet și su&bsol" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formatul &imaginii" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="În&clinat" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Limba" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Barat" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragraf" MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="Formatul &imaginii" MENU_LABEL_FMT_SETPOSIMAGE="Setează poziție imagine" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Tăiat" MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&il" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="Crea&ză și modifică stilul" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="S&tilist" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Indice" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Putere" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Cu&prins" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulări" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Schimbă MAJUSCULE/minuscule" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Subliniat" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormatare" MENU_LABEL_HELP="&Ajutor" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Despre %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Despre &GNOME Office" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&Actualizare automată" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Conținut" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Echipa AbiWord" MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Index" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="&Raportează o problemă" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="Caută aj&utor" MENU_LABEL_INSERT_ANNOTATION="Notă explicativă" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Se&mn de carte" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="În&trerupe" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="Clip &Art" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&ta și ora" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Ș&terge legătura web" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Marker de &direcție" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Stânga la dreapta" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&Drepta la stânga" MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Editare legătură web" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Notă de s&fârșit" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Ecuație" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Din fișierul" MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Din LaTeX" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Câmp" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Inserare fișier" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="&Subsol" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&Notă de pagină" MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Sari la legătura web" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Ima&gine" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="&Antet" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Legătură web" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Combină câmp de &mail" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&umerotare pagini" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sim&bol" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Cu&prins" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="&Dreptunghi text" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Deschide șablon" MENU_LABEL_SPELL_ADD="Adaugă la dicționar" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Ignoră tot" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="Ta&bel" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Dimensionează automat tabelul" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="Șter&ge" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Șterge Co&loană" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Șterge rând" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Șterge tab&elă" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Celule" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Coloane" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Linii" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formatează tabel" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="RepetA rândul ca titlu" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Șterge rândul ca titlu" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Setează acest rând ca titlu" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserare &coloane" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Inserare &rânduri" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Inserare &Tabel" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Celule" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Coloane &după" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="&Coloane înainte" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="&Linii după" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Li&nii înainte" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="A&dună un rând" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Adună &o coloană" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Combină celule" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Selectează" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="C&elulă" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&Coloană" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Linii" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabel" MENU_LABEL_TABLE_SORT="So&rtează tabel" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sortează coloanele în ordine crescătoare" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sortează coloanele în ordine descrescătoare" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Sortează rânduri în ordine crescătoare" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sortează rânduri în ordine descrescătoare" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Se&pară celule" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Sepa&ră tabel" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Con&vertește tabelul în text" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Separă cu &virgule" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="&Separă cu virgule și taburi" MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Separă cu &taburi" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Convertește te&xtul în tabel" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Separă textul folosind &spații, virgule și taburile" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Separă textul folosind &virgulile și taburile" MENU_LABEL_TOOLS="&Unelte" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Corectare ortografică &automată" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Istoria &documentului" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Curăță istoria" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Arată istoria" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Li&mbă" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Combină &mail" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Opțiuni" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Module" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Corecții" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Acceptă corecții" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Menține o istorie completă" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Compară documente" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Găsește revizia următoare" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Găsește revizia &precedentă" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marchează corecțiile în timpul editării" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Începe o nouă revizie" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="C&urăță reviziile" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Respinge corecția" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Selectează corecția" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Arată revizia" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Arată document după revizii" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Arată document după revizia precedentă" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Arată documentul înainte de revizii" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Scripturi" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Corectare ortografică" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Corectare ortografică" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opțiuni corectare ortografică" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Numără cuvintele" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Inserare ecuație" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Inserare MathML din fișier" MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Inserare ecuație din expresie LaTeX" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Revino la aspectul implicit" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Pe tot &ecranul" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Antet și subsol" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="&Unelte de formatare" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Încuie aspectul" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normală" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Pagină" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Riglă" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Arată semnele de &formatare" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Bară de &stare" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Bară de unelte" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom la &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom la &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom la &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom la &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom la întreaga &pagină" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom la &lățimea paginii " MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Salvează ca pagină &web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="În web br&owser" MENU_LABEL_WINDOW="Fe&reastră" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Mai multe ferestre" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Fereastră nouă" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Aliniază paragraful la centru" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Aliniază paragraful la margini" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aliniază paragraful la stânga" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aliniază paragraful la dreapta" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Șterge textul selectat" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiază textul selectat și pune-l în clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYEMBED="Copiază obiect embedded" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Salvează o copie a imaginii pe clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Copiază dreptunghiul de text în clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Copiază locația legăturii web" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Șterge textul selectat și pune-l în clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTEMBED="Taie obiect embedded" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Șterge imaginea și salvează o copie pe clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Copiază dreptunghil de text în clipboard și șterge-l" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEEMBED="Șterge obiect embedded" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Șterge dreptunghiul de text" MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Șterge imaginea și salvează o copie în clipboard" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Editează subsolul paginii curente" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Editează antetul paginii curente" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Caută textul specificat" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mută cursorul într-o zonă anume" MENU_STATUSLINE_EDIT_LATEXEQUATION="Editează ecuație LaTeX" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Inserează conținutul clipboard-ului" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Inserează conținutul clipboard-ului fără formatare" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Repetă operațiunea anterior anulată" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Șterge subsolul acestei pagini din document" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Șterge antetul acestei pagini din document" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Înlocuiește textul specificat cu un altul" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Selectează tot documentul" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Selectează dreptunghi de text" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anulează operația de editare" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Închide documentul" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Închide toate ferestrele aplicației și părăsește programul" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Exportă documentul" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importă un document" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Importă definițiile de stiluri din alt document" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crează un document nou" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Crează un document nou folosind un șablon" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Deschide un document existent" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Schimbă opțiunile de tipărire a paginii" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Țipărește totul sau o parte din document" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tipărește folosind driverul intern PostScript" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previzualizează documentul înainte de tipărire" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Setează proprietățile fișierului" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Deschide acest document" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Revino la ultima salvare disponibilă a documentului" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salvează documentul" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salvează documentul sub un alt nume" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEEMBED="Salvează obiectul embedded" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salvează într-un fișier imaginea selectată" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salvează documentul ca șablon" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Schimbă culoarea de fundal a documentului" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Schimbă culoarea paginii documentului" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Setează o imagine ca fundal pentru pagină" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Îngroașă textul selectat (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Adaugă margini și umbre zonei selectate" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linie sub zona marcată (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Adaugă sau schimbă o listă ordonată sau neordonată pentru paragraful selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Schimbă numărul de coloane" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Schmbă proprietățile de direcție ale textului" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Setează direcția dominantă a paragrafului de la drepta la stânga" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DOCD_RTL="Setează direcția principală a documentului de la dreapta la stânga" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Forțează direcția de la stânga la dreapta a textului" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Forțează direcția de la dreapta la stânga a textului" MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_SD_RTL="Setează direcția dominantă a secțiunii de la dreapta la stânga" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Setează proprietățile paginii documentului, cum ar fi dimensiunile și marginile" MENU_STATUSLINE_FMT_EMBED="Format obiect embedded" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Schimbă fontul textului selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Definește tipurile de note de pagină și de sfârșit" MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Schimbă proprietățile dreptunghiului de text" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definește tipurile de antet si de subsol" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionează această imagine" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Înclină textul selectat (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Schimbă limba textului selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Pune o linie deasupra zonei selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Schimbă formatul paragrafului selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Formatarea acestei imagini" MENU_STATUSLINE_FMT_SETPOSIMAGE="Setează această imagine să fie poziționată" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Taie cu o linie fonturile selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definește sau aplică un stil zonei selectate" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definește sau aplică un stil zonei selectate" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formatează documentul folosind stiluri" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Coboară în jos textul selectat (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Ridică în sus textul selectat (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Setează tipul și stilul cuprinsului" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Setează tabularea" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Schimbă din MAJUSCULE în minuscule textul selectat" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Pune o line deasupra zonei selectate (comută)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subliniază zona selectată (comută)" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Afișează informații despre program, numărul versiunii și copyright" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informații despre proiectul GNOME Office" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Verifică online dacă există versiuni noi de AbiWord" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Afișează conținutul rubricii de ajutor" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Arată oamenii din spatele AbiWord" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Afișează indexul rubricii de ajutor" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Vă rugăm să ajutați AbiWord prin raportarea tuturor problemelor întâlnite" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Caută ajutor despre ..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_ANNOTATION="Inserează o notă explicativă" MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Inserează un semn de carte" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Inserează o întrerupere de pagină, coloană sau secțiune" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserează o imagine din clipart" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Inserează data și/sau ora" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Șterge legătura web" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Inserare marker direcție Unicode în document" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Inserează marker de direcție de la stânga la dreapta" MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Inserează marker de direcție de la drepta la stânga" MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Editează legătură web" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserează o notă de sfârșit" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserează un câmp de calcul" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserează conținutul unui alt fișier" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Inserează un subsol" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Inserează o notă de pagină" MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Sari la legătura web" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Inserează o imagine dintr-un alt fișier" MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Inserează un antet" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserează o legătură web" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Inserează un câmp de combinare mail" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Inserează numărul paginii" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserează un simbol sau un alt caracter special" MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Inserează un cuprins bazat pe titluri" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Inserează un dreptunghi de text" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Adaugă acest cuvânt la dicționarul personal" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignoră intotdeauna acest cuvânt în documente" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Schimb in forma sugerată de scriere" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Dimensionează automat tabelul" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Șterge coloane" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Șterge rând" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Șterge tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Șterge celule" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Șterge coloane" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Șterge rând" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Șterge tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatează tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetă rândul ca titlu pe fiecare pagină nouă" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Șterge rândul ca titlu de pagină" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Setează acest rând ca titlu pe fiecare pagină" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserează coloane după" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Inserează rânduri după" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Inserează tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserează celule" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserează coloane după" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserează coloane înainte" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserează rânduri după" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserează rânduri înainte" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Inserează suma unui rând de tabelă" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Inserează suma unei coloane de tabelă" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserează tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Combină celule" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Selectează celula" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Selectează coloana" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Selectează linia" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Selectează tabelul" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortează tabelul" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sortează coloanele în ordine crescătoare bazat pe rândul selectat" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sortează coloanele în ordine descrescătoare bazat pe rândul selectat" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Sorează rânduri în ordine crescătoare bazat pe coloana selectată" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sortează rânduri în ordine descrescătoare bazat pe coloana selectată" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separă celule" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separă tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Convertește tabelul în text normal" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Separă membrii tabelului cu virgule" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Separă membrii tabelului cu virgule și taburi" MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Separă membrii tabelului cu taburi" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Convertește textul selectat într-un tabel" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Separă folosind delimitatorii de cuvinte inclusiv spațiile" MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Separă folosind delimtatorii de cuvinte, mai puțin spațiile" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Controlează automat ortografia documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Arată istoria acestui document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Șterge istoria documentului din document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Vedeți istoria documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Schimbă limba textului selectat" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Combinare mail" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Setează preferințele" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionează modulele" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestionează modificările din document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Acceptă modificarea sugerată" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Reține toate schimbările documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compară documentul activ cu altul" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Găsește următoarea revisie visibilă a documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Găsește revizia precedentă vizibilă a documentului" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marchează modificările în timpul editării" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Combină un alt document cu cel activ folosind markerii de revizii" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Începe o revizie distinctă de cea curentă" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Șterge toată informația despre revizii din document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Renunță la modificarea sugerată" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Alegeți corecția pentru vizualizare" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Arată reviziile care sunt prezente în document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Arată documentul după revizii" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Arată documentul după revizia precedentă" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Arată documentul înainte de revizii" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Execută scripturile ajutătoare" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Setează preferințele pentru controlul ortografic" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Numără cuvintele din document" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Resetează bara de unelte la valoarea implicită" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Arată documentul pe tot ecranul" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Editează textul din antetul sau subsolul fiecărui document" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permite formatarea folosind numai stiluri" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Încuie formatul curent al barei de unelte" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vedere normală" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Vedere pagină" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Arată sau ascunde rigla" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Arată caracterele speciale de formatare" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Arată sau ascunde bara de status" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Arată sau ascunde uneltele" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Arată sau ascunde uneltele" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Arată sau ascunde uneltele" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Arată sau ascunde uneltele" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Vedere web" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Mărește sau micșorează vizualizarea documentului" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom la 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom la 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom la 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom la 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Mărește sau micșorează vizualizarea documentului" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom la lățimea paginii" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom la întreaga pagină" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Previzualizează documentul ca pagină web" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Previzualizează documentul ca pagină web" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Activează această fereastră" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Afișează lista tuturor ferestrelor" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Deschide încă o fereastră pentru document" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MSG_AfterRestartNew="Aceste schimbări vor avea efect după repornirea AbiWord sau la creerea unui nou document" MSG_AutoMerge="Combinare automată" MSG_AutoRevisionOffWarning="Sunteți sigur că nu doriți să mențineți întreaga istorie? Dacă continuați cu această comandă, nu vă veți putea întoarce la o versiune anterioară a acestui document." MSG_BookmarkNotFound="Semnul de carte "%s" nu a putut fi găsit în acest document" MSG_CHECK_PRINT_MODE="Antetul și subsolul paginii nu pot fi create și modificate decât în modul Pagină.
Pentru a intra în acest mod alegeți din meniu Vizualizare apoi Pagină
Doriți să intrați în modul Pagină chiar acum ?" MSG_ConfirmSave="Salvați modificările fișierului %s?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Modificările vor fi pierdute dacă nu sunt salvate" MSG_DefaultDirectionChg="Ați schimbat direcția implicită" MSG_DirectionModeChg="Ați schimbat direcția" MSG_DlgNotImp="%s nu este implementat încă.
Dacă sunteți un programator, puteți adăuga codul chiar dumneavoastră
în fișierul %s, la linia %d
și să ne trimiteți modificarea la
\tabiword-dev@abisource.com
altfel vă mulțumim pentru răbdarea dumneavoastră." MSG_EmptySelection="Nu a fost selectat nimic" MSG_Exception="O eroare fatală tocmai a avut loc. AbiWord se va închide automat.
Documentul curent a fost salvat pe disc cu extensia ".saved"." MSG_HiddenRevisions="Acest document conține revizii ascunse. Vă rugăm să consultați documentația AbiWord pentru informații privind lucrul cu revizii." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Textul de care va fi atașată legătura html trebuie să fie într-un singur paragraf" MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenție: semnul de carte furnizat [%s] nu există" MSG_HyperlinkNoSelection="Trebuie să selectați o porțiune de text înainte de a insera o legătură web" MSG_IE_BogusDocument="Fișierul %s este un document invalid" MSG_IE_CouldNotOpen="Nu am putut deschide fișierul %s pentru scriere" MSG_IE_CouldNotWrite="Nu am putut scrie în fișierul %s" MSG_IE_FakeType="Fișierul %s este de alt tip decât extensia sa" MSG_IE_FileNotFound="Fișierul %s nu a putut fi găsit" MSG_IE_NoMemory="Nu mai este memorie liberă pentru deschiderea fișierului %s" MSG_IE_UnknownType="Fișierul %s este de un tip deocamdată nesuportat" MSG_IE_UnsupportedType="Fișierul %s este de un tip deocamdată nesuportat" MSG_ImportError="Eroare la importarea fișierului %s" MSG_NoBreakInsideFrame="Nu pot să inserez un Break într-un dreptunghi de text" MSG_NoBreakInsideTable="Nu pot să inserez un Break într-un tabel" MSG_OpenFailed="Nu am putut deschide fișierul %s." MSG_PrintStatus="Printez paginile de la %d la %d" MSG_PrintingDoc="Printez documentul..." MSG_QueryExit="Închideți toate ferestrele și ieșiti?" MSG_RevertBuffer="Reveniți la ultima salvare a %s?" MSG_RevertFile="Reveniți la ultima versiune nesalvata a documentului?" MSG_SaveFailed="Nu pot salva fișierul %s" MSG_SaveFailedExport="Nu pot exporta fișierul %s" MSG_SaveFailedName="Nu pot salva fișierul %s: numele nu este valid" MSG_SaveFailedWrite="Nu pot salva fișierul %s" MSG_SpellDone="Verificarea ortografică a fost terminată" MSG_SpellSelectionDone="AbiWord a terminat de verificat selecția" PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Nu pot să încep tipărirea" PageInfoField="Pagina: %d/%d" RightIndentStatus="Indentare dreapta [%s]" RightMarginStatus="Marginea dreaptă [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Eroare la execuția scriptului %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Nu a fost găsit nici un script" TB_Embedded="Embedded" TB_Extra="Extra" TB_Format="Format" TB_Simple="Simplu" TB_Standard="Standard" TOC_TocHeading="&Cuprins" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="O coloană" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="Două coloane" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="Trei coloane" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Adaugă coloană după" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Adaugă rând după" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centrat" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Aliniază la margini" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="La stânga" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="La dreapta" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Evidențiere" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Culoare font" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Șterge coloană" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Șterge rând" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Spațiere dublă" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copiază" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Taie" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Editează subsol" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Editează antet" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Lipește" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Refă" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Șter&ge subsol" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="&Elimină antet" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Anulează" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nou" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Deschide" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Previzualizare tipărire" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Salvează" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Salvează ca" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formatare pensulă" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Inserează semn de carte" TOOLBAR_LABEL_FMT_CHOOSE="Alege font" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forțează textul de la stânga la dreapta" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forțează textul de la dreapta la stânga" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Direcția paragrafului" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Inserează legătură web" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Mărime font" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_LABEL_HELP="Ajutor" TOOLBAR_LABEL_IMG="Inserare imagine" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Mărește indentarea" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbol" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Inserează tabelă" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Listă neordonată" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numerotare" TOOLBAR_LABEL_MENU="Meniu" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Combină deasupra" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Combină dedesupt" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Combină la stânga" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Combină la dreapta" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Combină celule" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Spațiere 1,5" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nimic înainte" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt înainte" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Execută scriptul" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Un singur spațiu" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Corectează" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Separă celule" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Micșorează indentare" TOOLBAR_LABEL_VIEW_FULL_SCREEN="Pe tot ecranul" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Arată tot`" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="O coloană" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="Două coloane" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="Trei coloane" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Adaugă o coloană după colana curentă" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Adaugă un rând după rândul curent" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Aliniere centrală" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Aliniază paragraful la margini" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aliniere la stânga" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aliniere la dreapta" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Evidențiere" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Culoare font" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Șterge această coloană din tabelă" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Șterge acest rând din tabelă" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Spațiere dublă" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiază" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Taie" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Editează subsol" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Editează antet" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lipește" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refă editare" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Șter&ge subsol" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="&Elimină antet" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Anulează operația de editare" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crează un document nou" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Deschide un document existent" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Tipărește documentul" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previzualizează documentul înainte de tipărire" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salvează documentul" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salvează documentul sub un alt nume" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Aplilcă formatarea paragrafului precedent întregului text selectat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Inserează un semn de carte în document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_CHOOSE="Alegeți font" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forțează direcția de la stânga la dreapta a textului" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forțează direcția de la drepta la stânga a textului" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Schimbă direcția dominantă a paragrafului" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Inserează legătură web în document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Mărime font" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ajutor" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Inserează o imagine în document" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Mărește indentarea" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserează simbol" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Inserează o tablelă nouă în document" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Listă neordonată" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Numerotare" TOOLBAR_STATUSLINE_MENU="Meniu" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Combină cu celula de deasupra" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Combină cu celula de dedesupt" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Combină cu celula din stânga" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Combină cu celula din dreapta" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Combină celule" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Spațiere 1,5" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Spațiu înainte: nimic" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Spațiu înainte: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Execută scriptul" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Un singur spațiu" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Corectează acest document" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Împarte această celulă" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Micșorează indentare" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_FULL_SCREEN="Pe tot ecranul" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Arată/ascunde semnele de formatare" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="O coloană" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="Două coloane" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="Trei coloane" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Adaugă o coloană după colana curentă" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Adaugă un rând după rândul curent" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Aliniere centrală" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Aliniază paragraful la margini" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Aliniere la stânga" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Aliniere la dreapta" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Evidențiere" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Culoare font" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Șterge această coloană din tabelă" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Șterge acest rând din tabelă" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Spațiere dublă" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copiază" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Taie" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Editează subsol" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Editează antet" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Lipește" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Refă editare" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Șter&ge subsol" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="&Elimină antet" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Anulează operația de editare" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crează un document nou" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Deschide un document existent" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Tipărește documentul" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Previzualizează documentul înainte de tipărire" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Salvează documentul" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Salvează documentul sub un alt nume" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Aplilcă formatarea paragrafului precedent întregului text selectat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Inserează un semn de carte în document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_CHOOSE="Selectează fontul" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forțează direcția de la stânga la dreapta a textului" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forțează direcția de la drepta la stânga a textului" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Schimbă direcția dominantă a paragrafului" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Inserează legătură web în document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Mărime font" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ajutor" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Inserează o imagine în document" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Mărește indentarea" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Inserează simbol" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Inserează o tablelă nouă în document" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Listă neordonată" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Numerotare" TOOLBAR_TOOLTIP_MENU="Meniu" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Combină cu celula de deasupra" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Combină cu celula de dedesupt" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Combină cu celula din stânga" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Combină cu celula din dreapta" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Combină celule" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Spațiere 1,5" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Spațiu înainte: nimic" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Spațiu înainte: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Execută scriptul" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Un singur spațiu" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Corectează acest document" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Împarte această celulă" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Micșorează indentare" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_FULL_SCREEN="Pe tot ecranul" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Arată/ascunde semnele de formatare" TabStopStatus="&Poziționare tabulare [%s]" TabToggleBarTab="Bară separatoare" TabToggleCenterTab="Aliniere centrată" TabToggleDecimalTab="Zecimal" TabToggleLeftTab="Aliniere la stânga" TabToggleRightTab="Aliniere la dreapta" TopMarginStatus="Marginea superioară [%s]" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord a fost proiectat pentru o versiune mai nouă a fișierului de sistem COMCTL32.DLL
decât cea instalată în mod curent. (COMCTL32.DLL versiunea 4.72 sau mai nouă)
O souluție a acestei porbleme este expicată în FAQ pe pagina de web a produsului
la http://www.abisource.com." WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord are nevoie de fi»ôierul %s.dll.
Vă rugăm să-l descărcați și instalați de la http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/dskupdate/psdkredist.htm" WORD_PassInvalid="Parola nu este corectă" WORD_PassRequired="E nevoie de parolă, acesta este un document criptat" /> </AbiStrings>